The power to reach clients, employees, stockholders or even friends has never been greater thanks to the Internet. Website owners across the globe can potentially present and offer their products and services across countries and continents instantly. Websites that are only dis-played in one language only reach a fraction of their potential market.
Websites have the option of publishing their content in one language, with the hope that the visitor will have the technical ability to use online automated translation services to read the content. However, this is not an option for website owners whose marketing, sales, and business materials are aimed at making new clients. Simply stated, having a client read a machine translated document will give him/her a general idea of what the site is about, but he/she will not fully understand the features, advantages and descriptions of the products or services being offered.
Website owners seeking world-wide exposure should consider pro-fessionally translating their website¡¯s content to maximize their assets. To date, the only realistic way of achieving the quality required for web-site localization is by using the services of professional translation services that rely on professional human translators.
Professional website translation services, also known as website loca-lization services, offer turnkey solutions to translate website content into other languages. These services have teams of experienced project managers, translators and proofreaders that posses an extensive knowledge of their respective fields and have a command of their spec-ific languages. This is why finding the right team for the task is the most important decision you can make regarding your translation needs.
Get more about...
Get more about...
Get more about...
Get more about...
Get more about...
Get more about...
Get more about...
 
 
 
 
 
Our Team
Bonnytech has a large pool of specialized translators that work into/from main European and Asian languages to offer comprehensive website translation services. Our team is ready to address all your website translation needs, from small websites to large multilingual websites. We offer a client-based approach which guarantees your satisfaction.
Our Experience
Website translation services have been an important business for our company for several years. Our company has translated thousands of static page HTML sites and database driven sites into/from all main European and Asian languages for large and small companies alike.
 
Quality Process
 
We measure the quality of our website localization services based on three variables: accuracy, consistency and reading comprehension.
 
To address these three variables, we have established a proven quality process which involves:
 
1. Selection of team members - project manager, translator(s), proofreader(s), programmer
2. Preparation of website-specific terminology glossary
3. Use of translation memory software to insure consistent terminology and exact translation of duplicate sentences
4. Translate, proof-read and format the document.
5. Final review
 
Whether you communicate with your clients through traditional your website or other media, our website localization services bridge the cultural barriers between you and your global clientele.
   
 
2000-2011 Copyright Bonnytech Co., Ltd. All rights Reserved. Read Privacy Policy.